布施とはダーナーを漢訳したもので、与えるということ
この話が寄り添う心: 自分との向き合い方

布施(ふせ):与えることで与えられる
布施とは、ダーナーという古代インドの言葉を中国語に翻訳したものです。ダーナーとは「与える」という意味で、ダーナを音写したのが旦那という言葉です。旦那とは、本来、与える人という意味なのです。
してくれないと求めてばかりで、お互い傷つけあっている
私たちは「感謝してもらいたい」「大事にされたい」「分かってもらいたい」と思って生きています。
ところが、得てして、「感謝」や、「思いやり」、「理解」を一方的に相手に要求してしまってはないでしょうか。
「もっと感謝してよ」「もっと大事にしてくれよ」「なんでわかってくれないのだ」と相手に要求します。
いわれた相手は、「お前こそ、もっと感謝しろ」「なんで分かってくれないのだよ」となって、ケンカになってしまうこともあります。
しかし、「感謝」「思いやり」「理解」というのは、「くれくれ」と一方的に要求することでは手に入らないのです。与えることで与えられるものではないでしょうか。
自分が感謝の気持ちで接したときに、相手も感謝の気持ちで返してくれます。
自分が相手を理解しようとして、初めて、相手も自分に向き合ってくれるのではないでしょうか。
— もっと深く学びたい方へ —